•
•
Condiciones generales de Maxiprint EU SARL, Versión 1 a partir del 1.1.2007
| Página principal » Condiciones generales |
|
||
|
1. Validez Las siguientes condiciones se aplican exclusivamente para todas las ofertas, presupuestos, ventas y envíos, a menos que cambie el reglamento legal o se llegue a acordar otra cosa expresamente por escrito. Las reclamaciones del cliente con referencia a su propio servicio serán contradichas. Solo serán válidas aquellas condiciones diferentes si son confirmadas por nuestra parte y por escrito. Lo mismo se aplica a acuerdos verbales o a suplementos del contrato escrito. 2. Orden de pedido, aceptación del pedido y condiciones a) Los pedidos son obligatorios si son confirmados por nuestra parte. b) Si los pedidos se realizan con envíos a una tercera persona, el cliente será el ordenante. Si el envío es a favor de una tercera persona o si el destinatario del pedido saca provecho hasta cierto punto por la posesión y por consiguiente uso del mismo, entonces ambos, ordenante y destinatario, serán considerados como clientes. Cuando tengan lugar este tipo de pedidos, el ordenante está de acuerdo con este tema y contrato. c) Los pedidos que se realizan en nombre de una tercera persona, en su nombre o con otro nombre, ambos el ordenante y el destinatario de la factura serán considerados como clientes. Un cambio posterior de la factura después de que esta ya haya sido efectuada a petición del cliente a otra dirección, será de su absoluta responsabilidad. Cuando se realice este tipo de pedido, el cliente asegura tácitamente que el destinatario de la factura está de acuerdo con este tema. d) En general, las fechas de entrega no deben ser consideradas como obligatorias. Las fechas que se indican en la oferta o en la confirmación del pedido para la respectiva finalización del pedido corresponden al tiempo de planificación. En caso de incumplimiento, nos deben conceder un plazo apropiado. Si se acaba el plazo concedido sin éxito, el cliente puede anular el contrato. Hasta este momento, las entregas y los servicios pedidos por el cliente correrán por nuestra cuenta. e) Las fechas que se fijan solo son válidas para la ejecución del servicio si lo confirmamos por escrito como fecha fija o como fecha obligatoria. f) En caso de fuerza mayor u otras circunstancias, donde la realización de los pedidos aceptados no puede ser llevada a cabo o surgen complicaciones, tenemos el derecho, incluso en los pedidos que se encuentran ya en producción y que han sido confirmados, de excluir cualquier tipo de indemnización por anular el pedido o por realizar el pedido más tarde. El plazo acordado se alarga lo que dure el retraso. De todos modos, aún sería posible la anulación por parte del cliente tras cuatro semanas de manifestarse una de las anomalías descritas arriba. En estos casos excluímos responsabilidad. 3. Ejecución del pedido / Autorización por parte del cliente a) Nosotros ejecutamos todas los pedidos, a menos que haya un acuerdo diferente por escrito, basándonos en los archivos que el cliente nos ha enviado o transferido. Los archivos tienen que ser entregados en los formatos que indicamos en nuestros formularios de pedido. No podemos garantizar un servicio perfecto si los archivos son entregados en otro formato. El cliente es totalmente responsable de la totalidad y exactitud de estos archivos, también si hay fallos de transmisión o entrega de datos que no puedan ser atribuidos como nuestra responsabilidad. b) No estamos obligados a comprobar todo tipo de material (aplicable también a la entrega y transmisión de datos) entregado por el cliente o por una tercera persona en su nombre. Esto no es válido en el caso de datos que claramente no puedan ser procesados o leídos. En cuanto a la transmisión de archivos, antes de la transmisión, el cliente está obligado a instalar programas de última tecnología, para proteger el ordenador de virus (antivirus) y otros posibles daños. La protección de los datos recae solamente sobre el cliente. Tenemos autorización para realizar copias. 4. Publicidad Nos reservamos el derecho de enviar copias como ejemplos de muestrario a terceras personas o para utilizarlas para nuestra propia publicidad. 5. Trabajos periódicos Los contratos referentes a trabajos que se repiten con regularidad pueden ser cancelados a últimos de mes con un preaviso de un mínimo de tres meses. 6. Derechos de propiedad industrial y derechos de autor El cliente es el único responsable si a través de la realización de su pedido, se infrinjen los derechos de una tercera persona, sobre todo los derechos de autor. El cliente declara tener en su propiedad los derechos de copia y reproducción de los archivos enviados. El cliente nos libera de cualquier reclamación de terceras personas debido a dicha infracción. 7. Garantía, responsabilidad y derecho de devolución a) Conforme al contrato, el cliente tiene que comprobar en cualquier caso el material enviado así como los resultados preliminares e intermedios para su corrección. El riesgo de errores eventuales recaen sobre el cliente con la autorización de la impresión o la producción, a menos que se trate de algún error que haya surgido o sea identificable durante la fase de producción inmediatamente posterior a la autorización. Lo mismo vale para las demás declaraciones de autorización hechas por el cliente. Los defectos tienen que ser señalados por escrito como muy tarde dentro de los siguientes 3 días laborables. Los defectos escondidos, los cuales no pueden ser hallados a primera vista, tienen que ser reclamados dentro del periodo legal de garantía. b) Las devoluciones de cualquier tipo tienen que ser acordadas con nosotros. El material enviado que es devuelto por libre no será recogido. En caso de reclamación justificada, nosotros le reembolsamos los gastos de envío de la forma más económica, mientras esto haya sido acordado anteriormente por escrito. c) En reproducciones a color en todos los procesos de elaboración, no pueden surgir discrepancias insignificantes con respecto al original. Lo mismo ocurre por motivos técnicos, cuando se establezca comparación entre otros modelos, p.ej. bocetos e impresos de prueba y el profucto final, siempre y cuando fuera presentado por nosotros. d) Por cualquier desviación en la realización del material usado, nosotros asumimos solamente hasta la cantidad del valor del pedido. Nuestra responsabilidad acaba cuando el cliente entrega el material. e) Estamos libres de cualquier responsabilidad, si el cliente no pidió ninguna prueba o arte final del pedido. El cliente acepta que el PDF como "material de producción" puede no revelar todos los fallos causados. Las reclamaciones en este contexto no se tendrán en cuenta. f) Los defectos de una parte del material enviado no justifican la reclamación del envío completo. g) Las entregas aumentadas o reducidas hasta un 10% de la cantidad pedida tienen que ser aceptadas. h) En el caso de que el fallo sobre el producto enviado sea de nuestra responsabilidad, tenemos derecho a elegir entre una corrección o la repetición. Si fracasamos en la corrección, el cliente tiene la posibilidad de elegir entre una reducción del precio de compra o la repetición del pedido. i) Se excluyen las reclamaciones continuas de un cliente - sea por el motivo que sea -. Por daños que no conciernen al material enviado, no nos hacemos responsables. En esta exclusión se incluyen en particular, pérdidas económicas y otros daños capitales por el cliente. Esto también vale para todos los daños causados por nuestros trabajadores, representantes y ayudantes. j) Asumimos la responsabilidad de los daños causados como consecuencia del retraso y la obligación solo en la medida en la que estos daños puedan ser previstos. k) Si se realiza cualquier cambio del material enviado por el cliente o una tercera persona, no asumimos ninguna responsabilidad. l) Cualquier tipo de soporte de datos que nos han enviado es considerado reutilizable indefinidamente como material de consumo de una sola vez. A menos que haya una confirmación por escrito, los archivos tienen que ser guardados por nosotros en la base de un solo uso, en los 14 siguientes días de su envío. La responsabilidad de los modelos que nos han enviado, en el caso de que fueran dañados o extraviados por nuestra parte, solo se considerará el valor del material de cobertura, y si el cliente lo ha solicitado y nosotros confirmado por escrito. Se excluyen las demás reclamaciones. m) Para los consumidores valen las leyes concernientes a la prestación de garantía. n) La empresa no debe ser considerada responsable por daños indirectos que afectan al material enviado. 8. Precio a) Para nuestros productos y servicios es válida nuestra lista actual de precios a menos que se hayan acordado precios diferentes con nosotros por escrito. b) Salvo que se especifique de otra manera, los precios se entienden para envíos a partir de 6341 Baar, más los gastos de empaquetado, gastos de envío, IVA y otros gastos. c) Más adelante, es decir, tras nuestra aceptación del pedido, se facturarán los cambios del pedido. Como cambio de pedido se entiende también cualquier cambio de los datos administrativos del pedido (destinatario de la factura, dirección de entrega, tipo de envío, modo de pago y similares). Cualquier cambio efectuado a petición del cliente, será facturado según la tarifa del servicio correspondiente que actualmente está en vigor. d) Los cambios de los archivos enviados o transmitidos y los trabajos preliminares similares causados por el cliente serán facturados separadamente. e) Estamos autorizados, no obligados, a realizar los trabajos preliminares necesarios, en particular sobre los archivos envíados o transmitidos por el cliente sin aviso si se realiza por el interés comercial del cliente o si contribuye a que dicho pedido se ejecute en el tiempo acordado. Tales trabajos se facturarán dependiendo del tiempo necesitado. En el caso de que existieran gastos adicionales que superan el diez por ciento del valor del pedido (precio de oferta), requiere el consentimiento del cliente antes de realizar dicha factura si los gastos adicionales superan el diez por ciento del valor del pedido. f) La anulación de un pedido por parte del cliente o si no ha sido entregado en la fecha acordada, vencerá la actual tarifa de servicio válida. Si el servicio ya realizado por nosotros supera la cantidad, se calculará la diferencia sobre la base de este servicio. 9. Envío a) El lugar de realización es la sede de la empresa. b) El envío se realiza a la dirección dada por el cliente. Un acuerdo diferente requiere nuestra aprobación por escrito. c) El envío es facturado al cliente. d) En cuanto la mercancía se entrega a un agente de transportes, mensajero o en correos, lo más tarde al abandonar nuestras instalaciones, el cliente asume el riesgo de la mercancía. El riesgo que asume el cliente incluye también los envíos de mercancías gratuitas y la entrega libre hasta domicilio de trabajos antiguos. e) Cada envío, cuando se presenta un daño externo, debe ser aceptado por el cliente solo si ha sido informado previamente por el agente de transportes, el mensajero o la oficina de correos. Si no se da el aviso, todas las reclamaciones contra nosotros se consideran nulas. 10. Reserva de propiedad a) Todos los materiales enviados permanecen en nuestra propiedad hasta la completa realización de los requisitos del pedido referente al contrato. Si el cliente es un empresario o una persona jurídica, los materiales permanecen en nuestra propiedad hasta recibir todos los pagos relacionados a la empresa con el cliente. b) Los créditos del contratante que resultan de cualquier traspaso del material, son cedidos a nosotros a partir de ahora. Son utilizados en el mismo ámbito de seguridad como el material de reserva. Si el material de reserva es traspasado por el contratante junto con otros materiales que no fueron vendidos por nosotros, las asignaciones de los créditos que resultan del traspaso, solo se aplican a la mitad del valor del traspaso del respectivo material de reserva de traspaso. c) El acceso de terceras personas a nuestros materiales y créditos tiene que ser puesto en nuestro conocimiento inmediatamente. 11. Condiciones de pago a) El pago se realiza inmediatamente en la entrega, a menos que se confirme por escrito de otro modo por nosotros. Si se deniega la aceptación de un envío o si el envío no puede ser entregado por otros motivos que no fueron causados por el proveedor, se facturará la actual cantidad global de compensación por daños. Independientemente, la mercancía se facturará aparte. b) Aunque basándose en un acuerdo escrito, no se lleva a efecto el pago a la entrega o el pago por adelantado, las facturas deben ser pagadas sin deducciones inmediatamente después de recibirlas, a menos que se haya acordado por escrito otro modo de pago. c) En todos los pedidos se puede solicitar un anticipo apropiado o una confiscación bancaria, tarjeta postal o tarjeta de crédito. d) Si el cumplimiento de la obligación de pago es arriesgado debido a un empeoramiento significativo de las condiciones económicas del cliente, habiendo tenido conocimiento de ello después de la estipulación del contrato, estamos en el derecho de solicitar el pago por adelantado, retener el material y suspender la continuación del trabajo. Estos derechos también se aplican cuando el cliente se demora a la hora de pagar el material relativo al mismo contrato. e) El cliente tiene derecho a reclamar cuando estas reclamaciones son constatadas con validez legal, indiscutidas o han sido reconocidas por nosotros. f) Los derechos de retención solo pueden ser reinvindicados por el cliente dentro del marco de contexto jurídico. g) Las reclamaciones contra nosotros no son cesibles. 12. Deducción en aprobaciones y cambios Las facturas son presentadas por nosotros con la reserva de posibles errores. Seis semanas después de que el cliente reciba la factura, esta se considerará aceptada, excepto si surge alguna objeción dentro de este periodo de tiempo,lo cual tiene que ser notificado por escrito, presentando la factura. Transcurridas las seis semanas, se excluye cualquier cambio de la factura. Esto también es válido para los cambios referentes al destinatario o a la dirección de la factura. El periodo de seis semanas no anula la obligación del pago o la obligación de contestación dentro de las fechas más breves definidas en estas condiciones generales. 13. Uso comercial y Copyright a) En el contexto comercial son válidos los usos comerciales en la industria de la imprenta (p.ej. ninguna obligación de presentar resultados intermedios como datos, litografías o planchas de impresión, que son fabricados para la realización del producto final dado), a menos que se acordara un pedido diferente. b) Para los servicios creativos realizados por nosotros en nombre del cliente, en particular pruebas gráficas, marcos de imágen y foto, composiciones, etc. nos reservamos todos los derechos (Copyright). El reembolso pagado por el cliente por estos trabajos cubre el trabajo prestado pero no los derechos relativos a la propiedad intelectual, en particular no el derecho a reproducciones posteriores. El Copyright puede ser cedido al cliente o a terceros contra reembolso, si esto es acordado por escrito. En este caso, los derechos son trasladados al cliente o a terceras personas solamente cuando realice el pago del reembolso acordado. 14. Archivos de datos y documentos del pedido del cliente así como creación de datos a) Los datos que recibimos son archivados exclusivamente para trabajar con ellos una vez en nuestra empresa / o por nuestros socios. b) Todos los pedidos presentados o enviados por parte del cliente, en particular los modelos, archivos y soportes de datos, son archivados durante un tiempo cuando el producto final ha sido enviado y solo si ha habido un acuerdo y una compensación previa. En el caso de que necesiten ser asegurados y no ha habido un acuerdo, el cliente deberá hacerse cargo de ello. Se excluye cualquier responsabilidad por daños o pérdidas de cualquier motivo. c) La recuperación de datos archivados, es decir, la búsqueda de datos en el archivo, su decompresión y la preparación para el tratamiento posterior será facturada en el actual proceso de suma global por cada pedido de impresión archivado. d) El envío de datos o de otros documentos del pedido, son entregados al cliente o a terceras personas previo pago. Esto asciende al importe actual de envío más los gastos de portes pagados y / o gastos de envío. 15. Derecho en vigor Como base de toda la relación laboral, se considera exclusivamente el derecho suizo. El derecho comercial UN es explícitamente excluido. 16. Lugar de jurisdicción El lugar de jurisdicción para todas las reclamaciones que resultan de las relaciones de negocio es exclusivamente 6341 Baar, Suiza. Por eso estamos autorizados a tomar medidas legales en el lugar de jurisdicción del cliente. Esto no es aplicable a consumidores. 17. Cláusula de restricción Si alguna de las condiciones mencionadas arriba sujetas a las condiciones generales, son invalidadas totalmente o parcialmente, las condiciones restantes mantendrán su validez. La condición inválida será reemplazada por el reglamento legislativo. |
||
•
•
•
•
Información general
Guía del Comprador
•
•
© 1996-2012 Maxiprint | Todos los derechos reservados.
Empresa | Servicio | Envío | Condiciones | Protección de datos | Contacto | Datos oficiales
Empresa | Servicio | Envío | Condiciones | Protección de datos | Contacto | Datos oficiales





